Hello! In this translation from English to Brazilian Portuguese, I decided to maintain the material as faithful to the original source as possible. However, a few changes were made in order to keep the natural flow of the speech and improve readability for Brazilian readers:

- Some sentences were rearranged or modified so that they would sound more natural to the reader.

- A few characters had their names localized: Miss Nelly Underdown became Srta. Nelly Descendino (a fictional surname that implies the same meaning as "Underdown"); the italian Monsieur Rivolta had not only his name, but also his nationality changed, becoming the Brazilian Monsieur Ribeiro.

P.S.: The official translation of the title in Brazil was used.

Feel free to reach me out at: www.linkedin.com/in/thalyta-generoso-787197255

Updated 6 days ago
Published 15 days ago
StatusReleased
CategoryBook
AuthorThalyta Generoso
Tagsbrazil, pt-br, short-story, translation

Comments

Log in with itch.io to leave a comment.

Muito bom!! Conseguiu não só traduzir como também deixou tudo muito natural e adaptado a nossa linguagem. 

Muito obrigada, fico feliz que tenha curtido a leitura!!

Simplesmente impecável!! A tradução, a localização,  tudo está extremamente bem feito e bem encaixado. Dá gosto de ler, parabéns, continue assim.

Ahh fico muito feliz que tenha gostado! Obrigada pelo feedback <3